Julie Weathers

Julie Reading

A friend came up with the idea of reading an excerpt of our works. I, being of sound mind and body, declined. Then, when threatened with the idea I would be considered an arrogant snob if I didn’t, I plowed on ahead with the project. I should say, I prevailed upon Boy Child, as I had neither the patience nor that much desire to learn this process.

Yes, I do realize some people are very manipulative and I, apparently, am easily manipulated.

This Post Has 24 Comments

  1. Hey, girl-

    You are such a Texan! Born and raised, right? And not in a city.

    I recognize the accent and the speech delivery from years ago when I was in Tejas quite a lot – it’s a great accent and distinctive, with a long and storied past – be proud of it!

    I can hardly wait for the Brits to come and have a listen in the morning.

  2. Actually, no. I was born and raised in Montana, but I’ve been here about 35 years.

    This will probably not remain up long. Unlike you, I don’t have that polished gentle southern voice.

  3. What a great excerpt; just love your jar’s voice (and your voice reading it!).

  4. I think it’s great! I love it. Don’t take it down. It’s rich and beautiful.

    The story was hilarious too. Those jars crack me up.

  5. Yeah, Jules- don’t take it down, please! It’s cool.

  6. What an interesting story; just had to keep listening. Nothing wrong with the way you read it, love the accent!

  7. I admit I was a bit jarred (no pun intended) by the accent talking about wizards, but when I settled into it I loved the story, every bit of it. A jar that flies like a cobalt blue, cylindrical hummingbird, and a wizard unsurprised by it. Love the honey vignette also, and the final line seals it. Delightful!

  8. Julie, this was wonderful! You sound just like (and please, please don’t take this the wrong way) a younger version of my Grandma, which means I already loved your voice before I heard it! What on earth are you worried about?

  9. Wow – I love your Texan accent. Please don’t take it down – the variety of voices is what makes this whole thing so appealing and yours adds such a rich texture.

    And as for the words – I echo what everyone said, what a great piece of writing. I would certainly buy that book. Terrific Julie x

  10. Wow, you really do sound like Texas! I love it – my dad grew up in Dallas and bits of that would sneak out over his cultivated West Coast words.

    I hope you don’t take it down. Are the words you read on your blog? I want to read them while I listen.

  11. Sylvia, there is an Enchanted Jars post here in the older posts. I deleted some of it out so the piece wouldn’t ramble forever.

    Thank you all. You are very kind. Amazingly kind.

  12. Here‘s the Talking Jars post which Julie mentioned, for those who prefer shortcuts. 🙂

    Julie: I don’t suppose you know the mini-series from a few years back, called The 10th Kingdom? It’s great (well, my opinion of course) — great cast, wonderfully funny script… and yes, it’s fantasy.

    There’s a talking ring in the series which speaks in rhyme. (I remember a line something like, “There’s no need to linger / With me upon your finger…!”) You might get a kick out of it. (Dunno how much TV you watch.)

    I come down firmly on the side of those voting for The Voice.

  13. that is so cool, julie!

    what a delightful piece, and your delivery… superb 🙂

    if you take it down, i’ll come looking for you… to put it back! 😉 lol

  14. John, nope, haven’t seen it but now I am going to look for it.

    How did you make that link? I can’t get any of mine to work.

  15. Tony, I rather cringe at that voice, but it will be left for a bit at least.

  16. This is terrific. Truly, art thou delicate, like a flower.

    Cylindrical cobalt blue humming bird — I want one.

  17. Thanks Jes, saved me looking around 🙂

  18. To link (substitute the little less-than/greater than thingies — shift-comma/shift-period respectively — for the square brackets; all other punctuation to remain as-is, including the quotation marks; and obviously substitute whatever word(s) you want for the text between the [a] and [/a] tags):

    [a href=”address you want to link to”]text you want underlined and linked[/a]

    BUT in Blogger’s posting form, the easiest way to do it (without toggling over to the raw HTML) is to highlight the text you want underlined/linked and then click on the little icon that looks like a chain/link superimposed on a globe — between the capital-T-with color grid icon, and the left-justified-text icon. It’s important to highlight the text first, before clicking the link button; maybe that’s what’s gone wrong?

    (Your answer to that question affects your Sophistication Index not at all. 🙂

  19. silly girl, it’s YOUR voice, nothing to be ashamed of… same as the gear you choose to wear… thems as don’t like it, can go suck eggs with the hounds

Leave a Reply

Close Menu